Professional Book Translation Services
Reach readers worldwide. We translate your book into Spanish, German, French, Italian, and more, keeping your voice intact.
Need help deciding?
Go Global
Our translators are native speakers and experienced literary professionals. We ensure your story resonates culturally while maintaining the original meaning.
Key Benefits
- Native-speaker translators
- Cultural localization
- Proofreading included
- Genre specialists
What's Included
- Translation
- Proofreading
- Formatting for new language
- Metadata translation
Our Translation Guarantee
Native-speaker translations that capture your voice, or free revisions until perfect.
Native Speakers
No machine translation. Ever.
Review Process
Translator + editor on every project.
Adaptation
Localized for target market.
What's Covered in Our Guarantee:
Genre Expertise
Translators matched to your genre
Voice Preservation
Your style maintained in translation
Terminology Glossary
Consistent terms throughout
Publishing Support
Help with international distribution
Start your project with complete confidence
View PricingTranslation Packages
Basic translation
- Up to 30k words
- Native speaker translator
- One round of revisions
- Metadata translation
Editorial quality
Value Comparison:
DIY: 40+ hours | HMD: We handle everything
- Up to 60k words
- Professional literary translator
- Editorial proofreading
- Cultural adaptation
- Two revision rounds
Full localization
- Up to 100k words
- Genre specialist translator
- Full cultural localization
- Marketing copy translation
- Unlimited revisions
Translation Process
1. Assessment
We analyze your text and match with a translator.
2. Translation
Careful translation preserving tone and style.
3. Editing
A second linguist reviews for accuracy.
4. Final Polish
Formatting and final check.
Authors Who ChooseBook Translation
See what happens when your book speaks to readers in their native language
42 authors started their project this week
Victoria Hayes
Romance Author, 8-Book Series
"Spanish readers were asking for my books for YEARS. HMD found a translator who understood romance tropes and cultural nuances perfectly. The Spanish version launched to 2,000 pre-orders - my biggest launch ever. My German and French editions are now in progress. Global readership has tripled my income."
Dr. Hans Mueller
Business Author (German)
"Translating business concepts requires someone who understands both languages AND business. HMD found exactly that. My German edition outsells the English original."
Marie Dubois
Children's Author (French)
"Children's books need playful language. The French translator captured the whimsy perfectly. French parents say it reads like it was written originally in French."
Carlos Rodriguez
Thriller Author (Spanish)
"My detective series needed Spanish that worked for both Spain and Latin America. HMD delivered neutral Spanish that sells well everywhere. Now available in 22 Spanish-speaking countries."
What Authors Are Saying
"German readers love it. Translator understood the concepts perfectly."
Emma Schmidt
Self-Help Author
German"My family story now reaches my French relatives. Beautiful translation."
Pierre Martin
Memoir Writer
French"Italian readers say it feels native. That's the highest compliment."
Isabella Romano
Romance Author
Italian"Japanese translation preserved my writing style. Impressive work."
Yuki Tanaka
Fiction Author
JapaneseFrequently Asked Questions
Everything you need to know about our book formatting services.
We offer translation services for Spanish, German, French, Italian, Portuguese, and several other major languages. Contact us for specific language requests.
Yes! All our translators are native speakers of the target language with experience in literary translation. They understand both linguistic nuances and cultural context.
Our translators focus on conveying your tone, voice, and style—not just word-for-word translation. A second editor reviews the translation to ensure it reads naturally while staying true to your original work.
Yes! We translate everything needed for publication including your book description, author bio, keywords, and other metadata to help your book succeed in foreign markets.
Translation speed varies by length and language. A typical 60,000-word novel takes 4-6 weeks, including translation, editing, and final proofreading.
Still Have Questions?
We're here to help! Get answers from our team in under 2 minutes.
UK: +44 7490 008829 • US: +1 430-209-2025
Frequently Bought Together
Complete your global publishing with these services
Ready To Give Your Book TheFormatting It Deserves?
Formatting It Deserves?
From manuscript to bestseller.
Money-Back Guarantee
Secure Payment
Fast 3-7 Day Delivery
24/7 Live Chat Support
Limited Availability This Month
We limit projects to ensure world-class quality for every book. Don't miss your spot for this month.